<?xml version="1.0"  encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>tronxicol</title>
		<link>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol</link>
		<description></description>
		<language>es_ES</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=0.9.2"/>
		<ttl>60</ttl>
				<item>
			<title>"Biling&#252;isme? Segons a on!"</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/09/09/-bilinguisme-segons-a-on-/</link>
			<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 18:36:18 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">55709@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>&#34;Biling&#252;isme? Segons a on!&#34; ALBERT CASTANY  Hi ha qui diu que les q&#252;estions idiom&#224;tiques nom&#233;s generen pol&#232;mica a Catalunya, doncs no, no som l'&#250;nic lloc del m&#243;n on hi ha pol&#232;mica, a Puerto Rico tamb&#233; n'hi ha. Llegeixo a l'Avui (edici&#243; digital) que a Puerto Rico hi ha pol&#232;mica per l'idioma de les paperetes de les eleccions. Per&#242; no &#233;s simplement aquest el tema important, sin&#243; tot el que ha envolat aquesta situaci&#243; en un pa&#237;s on, per llei, hi ha biling&#252;isme oficial (castell&#224; i angl&#232;s) per&#242; hi ha gent que nom&#233;s vol que hi hagi un idioma oficial al pa&#237;s. Us imagineu quin idioma?   L'angl&#232;s? no. El castell&#224;! El tema &#233;s fort. Puerto Rico &#233;s un estat lliure associat als Estats Units, el castell&#224; i l'angl&#232;s s&#243;n idiomes oficials al pa&#237;s. O sigui que Puerto Rico &#233;s un estat biling&#252;e. L'any 1991 es va aprovar una llei que declarava el castell&#224; &#250;nic idioma oficial. Aquest monoling&#252;isme va durar nom&#233;s dos anys perqu&#232;, al 1993 es va aprovar una altra llei que retornava el biling&#252;isme al pa&#237;s.   Ara resulta que les paperetes de les eleccions properes al pa&#237;s s'havia previst fer-les nom&#233;s en castell&#224;, per&#242; dos ciutadans de parla anglesa han recorregut als tribunals, i han guanyat, perqu&#232; es fessin en ambd&#243;s idiomes al&#183;legant que no tenen prou coneixements de castell&#224;. La pol&#232;mica ha arribat fins l'extrem que el Partit Independentista Portorriqueny ha dit que aix&#242; &#233;s &#8220;una humiliaci&#243; colonial&#8221;.   &#201;s curi&#243;s que el castell&#224; sempre sigui l'idioma dels conflictes. A Catalunya &#233;s cooficial perqu&#232; &#233;s el de l'estat, mentre que a Puerto Rico vol eliminar l'angl&#232;s. Qu&#232; hi diuen els defensors del biling&#252;isme espanyol? Tots aquells que diuen que s'ha de parlar idiomes universals, no haurien de defensar el biling&#252;isme a Puerto Rico?   Quedi clar que la meva opini&#243;, de la mateixa manera que no estic d'acord amb que el castell&#224; s'imposi a Catalunya, &#233;s que l'angl&#232;s no hauria de ser cooficial a Puerto Rico. El que no vull per mi, no ho vull pels altres. Siguem conseq&#252;ents, cosa que no s&#243;n ells.   El m&#233;s curi&#243;s de tot, i el que toca all&#242; que tots sabem &#233;s que l'any 1991 la Fundaci&#243;n Pr&#237;ncipe de Asturias, va concedir el premi de les lletres al poble portorriqueny per haver eliminat l'angl&#232;s com a llengua oficial del pa&#237;s. Si visiteu el web d'aquesta fundaci&#243; podreu llegir el veredicte del jurat que diu textualment: &#8220;acuerdan por unanimidad y en primera votaci&#243;n, caso sin precedente en la historia de este galard&#243;n, conceder el Premio Pr&#237;ncipe de Asturias de las Letras 1991 al Pueblo De Puerto Rico, cuyas autoridades representativas, con decisi&#243;n ejemplar, han declarado el Espa&#241;ol &#250;nico idioma oficial de su pa&#237;s&#8221;.   Tot un exemple! Els donen un premi per fer a Puerto Rico el que ens prohibeixen fer a Catalunya, considerar que un idioma importat d'un altra pa&#237;s no es pot considerar idioma propi i no pot ser oficial.   Quan donaran al poble catal&#224; un premi per haver preservat el seu idioma malgrat els tres-cents anys d'imposici&#243; del castell&#224;? Com dius? Ah, que segons un discurs del Rei &#8220;a nadie se le impuso nunca el idioma espa&#241;ol&#8221;? Deu ser per aix&#242; que en lloc de premis ens donen garrotades!   Per cert, haureu vist que he copiat el text del veredicte del jurat en castell&#224;. Es que el web de la Fundaci&#243;n Pr&#237;ncipe de Asturias est&#224; nom&#233;s en castell&#224;, angl&#232;s, franc&#232;s, alemany i portugu&#232;s, a m&#233;s hi ha una versi&#243; en format pdf en itali&#224;, rus, &#224;rab, polon&#232;s, xin&#232;s i japon&#232;s. No home, no! En catal&#224;, basc i gallec? Que dius? No siguis babau home! Per quatre nacionalistes perif&#232;rics no es tradueix un web tant important! A m&#233;s, tots entenem l'&#8221;idioma del imperio&#8221;, o no? A m&#233;s, quants reis han parlat els quatre idiomes de l'estat espanyol? Quants reis han fet els seus discursos en l'idioma del territori que han visitat? Cap ni un! Un altre exemple de respecte. &#160; ............... &#160;Del bloc d'albert castany</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;Biling&uuml;isme? Segons a on!&quot;</p> <p>ALBERT CASTANY<br /> <br /> Hi ha qui diu que les q&uuml;estions idiom&agrave;tiques nom&eacute;s generen pol&egrave;mica a Catalunya, doncs no, no som l'&uacute;nic lloc del m&oacute;n on hi ha pol&egrave;mica, a Puerto Rico tamb&eacute; n'hi ha. Llegeixo a l'Avui (edici&oacute; digital) que a Puerto Rico hi ha pol&egrave;mica per l'idioma de les paperetes de les eleccions. Per&ograve; no &eacute;s simplement aquest el tema important, sin&oacute; tot el que ha envolat aquesta situaci&oacute; en un pa&iacute;s on, per llei, hi ha biling&uuml;isme oficial (castell&agrave; i angl&egrave;s) per&ograve; hi ha gent que nom&eacute;s vol que hi hagi un idioma oficial al pa&iacute;s. Us imagineu quin idioma? <br /> <br /> L'angl&egrave;s? no. El castell&agrave;! El tema &eacute;s fort. Puerto Rico &eacute;s un estat lliure associat als Estats Units, el castell&agrave; i l'angl&egrave;s s&oacute;n idiomes oficials al pa&iacute;s. O sigui que Puerto Rico &eacute;s un estat biling&uuml;e. L'any 1991 es va aprovar una llei que declarava el castell&agrave; &uacute;nic idioma oficial. Aquest monoling&uuml;isme va durar nom&eacute;s dos anys perqu&egrave;, al 1993 es va aprovar una altra llei que retornava el biling&uuml;isme al pa&iacute;s. <br /> <br /> Ara resulta que les paperetes de les eleccions properes al pa&iacute;s s'havia previst fer-les nom&eacute;s en castell&agrave;, per&ograve; dos ciutadans de parla anglesa han recorregut als tribunals, i han guanyat, perqu&egrave; es fessin en ambd&oacute;s idiomes al&middot;legant que no tenen prou coneixements de castell&agrave;. La pol&egrave;mica ha arribat fins l'extrem que el Partit Independentista Portorriqueny ha dit que aix&ograve; &eacute;s &ldquo;una humiliaci&oacute; colonial&rdquo;. <br /> <br /> &Eacute;s curi&oacute;s que el castell&agrave; sempre sigui l'idioma dels conflictes. A Catalunya &eacute;s cooficial perqu&egrave; &eacute;s el de l'estat, mentre que a Puerto Rico vol eliminar l'angl&egrave;s. Qu&egrave; hi diuen els defensors del biling&uuml;isme espanyol? Tots aquells que diuen que s'ha de parlar idiomes universals, no haurien de defensar el biling&uuml;isme a Puerto Rico? <br /> <br /> Quedi clar que la meva opini&oacute;, de la mateixa manera que no estic d'acord amb que el castell&agrave; s'imposi a Catalunya, &eacute;s que l'angl&egrave;s no hauria de ser cooficial a Puerto Rico. El que no vull per mi, no ho vull pels altres. Siguem conseq&uuml;ents, cosa que no s&oacute;n ells. <br /> <br /> El m&eacute;s curi&oacute;s de tot, i el que toca all&ograve; que tots sabem &eacute;s que l'any 1991 la Fundaci&oacute;n Pr&iacute;ncipe de Asturias, va concedir el premi de les lletres al poble portorriqueny per haver eliminat l'angl&egrave;s com a llengua oficial del pa&iacute;s. Si visiteu el web d'aquesta fundaci&oacute; podreu llegir el veredicte del jurat que diu textualment: &ldquo;acuerdan por unanimidad y en primera votaci&oacute;n, caso sin precedente en la historia de este galard&oacute;n, conceder el Premio Pr&iacute;ncipe de Asturias de las Letras 1991 al Pueblo De Puerto Rico, cuyas autoridades representativas, con decisi&oacute;n ejemplar, han declarado el Espa&ntilde;ol &uacute;nico idioma oficial de su pa&iacute;s&rdquo;. <br /> <br /> Tot un exemple! Els donen un premi per fer a Puerto Rico el que ens prohibeixen fer a Catalunya, considerar que un idioma importat d'un altra pa&iacute;s no es pot considerar idioma propi i no pot ser oficial. <br /> <br /> Quan donaran al poble catal&agrave; un premi per haver preservat el seu idioma malgrat els tres-cents anys d'imposici&oacute; del castell&agrave;? Com dius? Ah, que segons un discurs del Rei &ldquo;a nadie se le impuso nunca el idioma espa&ntilde;ol&rdquo;? Deu ser per aix&ograve; que en lloc de premis ens donen garrotades! <br /> <br /> Per cert, haureu vist que he copiat el text del veredicte del jurat en castell&agrave;. Es que el web de la Fundaci&oacute;n Pr&iacute;ncipe de Asturias est&agrave; nom&eacute;s en castell&agrave;, angl&egrave;s, franc&egrave;s, alemany i portugu&egrave;s, a m&eacute;s hi ha una versi&oacute; en format pdf en itali&agrave;, rus, &agrave;rab, polon&egrave;s, xin&egrave;s i japon&egrave;s. No home, no! En catal&agrave;, basc i gallec? Que dius? No siguis babau home! Per quatre nacionalistes perif&egrave;rics no es tradueix un web tant important! A m&eacute;s, tots entenem l'&rdquo;idioma del imperio&rdquo;, o no? A m&eacute;s, quants reis han parlat els quatre idiomes de l'estat espanyol? Quants reis han fet els seus discursos en l'idioma del territori que han visitat? Cap ni un! Un altre exemple de respecte.</p> <p>&nbsp;</p> <p>...............</p> <p>&nbsp;Del bloc d'albert castany</p>]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=55709&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>Incident ling&#252;&#237;stic a Crevillent</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/06/25/incident-linguistic-a-crevillent/</link>
			<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:25:25 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">52846@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>El passat 30 de maig, convidat per la secci&#243; local d'Acci&#243; Cultural del Pa&#237;s Valenci&#224;, vaig ser a Crevillent, Baix Vinalop&#243;, per presentar el meu llibre Nosaltres, els catalans. Va ser un acte exquisit, ple de gent hospital&#224;ria i encantadora, amb la immigraci&#243; com a eix central, durant el qual van sorgir les mateixes preocupacions que sorgeixen arreu dels Pa&#239;sos Catalans: la necessitat de tenir un Estat propi com a &#250;nica soluci&#243; de superviv&#232;ncia en un m&#243;n globalitzat i la import&#224;ncia de la llengua com a factor d'integraci&#243; dels nouvinguts. L'endem&#224; al mat&#237; vaig baixar al bar de l'hotel a esmorzar abans que em vinguessin a recollir per anar a Alacant i vaig demanar un caf&#232; amb llet a l'&#250;nica cambrera que hi havia a la barra, una noia romanesa que, segons vaig saber despr&#233;s, fa anys que viu a Crevillent:- Un caf&#232; amb llet, si us plau.- &#191;C&#243;mo?- Un caf&#232; amb llet.- Ser&#225; un caf&#233; con leche &#8211;posant &#232;mfasi en les paraules "con leche".- &#201;s el que he dit: un caf&#232; amb llet.- A mi me habla en espa&#241;ol.- &#201;s una ordre?- A mi me habla en espa&#241;ol.- No, jo parlo en catal&#224;.- No le entiendo y no tengo porque hablar catal&#225;n.- Aleshores, si no m'ent&#233;n, com &#233;s que respon tot el que dic?- Usted tiene la obligaci&#243;n de hablar en espa&#241;ol porque estamos en Espa&#241;a.Quan l'interlocutor diu aquesta frase &#8211;que &#233;s el recurs de la impot&#232;ncia&#8211; &#233;s el moment de somriure i marxar, perqu&#232; ja hem guanyat. Tot espanyolista la t&#233; sempre al cap, per&#242; la reserva fins que se sent contra les cordes. Jo no vaig marxar perqu&#232;, tot i que la meva interlocutora no va deixar de desqualificar-me, em va acabar servint el caf&#232; amb llet. El problema &#233;s que en el bar &#8211;que no &#233;s nom&#233;s per als clients de l'hotel- hi havia mitja dotzena de persones m&#233;s, totes espanyoles, entre les quals una parella de la Gu&#224;rdia Civil, i totes es van revoltar contra mi. Primer ho va fer un home que hi havia al meu costat dient-me que "Estamos en Espa&#241;a" i que jo tenia l'obligaci&#243; de parlar en espanyol perqu&#232; el catal&#224;, el basc i el gallec nom&#233;s s&#243;n oficials "en sus comunidades". Vaig respondre-li que &#233;rem a Crevillent i que, en parlar en valenci&#224;, estava parlant la llengua de Crevillent. Aleshores es va veure obligat a rec&#243;rrer als desprop&#242;sits: que la llengua de Crevillent &#233;s l'espanyol, no pas el valenci&#224;, que el valenci&#224; &#233;s una llengua diferent del catal&#224; i que el nom de Crevillent &#233;s Crevillente. Aix&#237; &#233;s com consta, per cert &#8211;Crevillente&#8211;, en els sobrets de xamp&#250; i gel de bany de l'hotel. Hotel Las Palmeras, es diu.No hi ha dubte que va ser un caf&#232; amb llet molt accidentat, el meu, perqu&#232; la cambrera, cercant amb la mirada la complicitat dels gu&#224;rdies civils, em deia que "hablar en espa&#241;ol es una cuesti&#243;n de educaci&#243;n y usted no tiene educaci&#243;n". Naturalment, vaig haver de dir-li que l'&#250;nica persona mancada d'educaci&#243; era ella per negar-se a entendre la llengua del pa&#237;s on viu des de fa anys. Aleshores, abrandant-se per damunt de la barra, em va dir: "V&#225;yase usted a la mierda". Per sort, els insults no em fan ni fred ni calor. Tant els verbals com els escrits. Trobo que s&#243;n l'expressi&#243; de la impot&#232;ncia. Aix&#242; no vol dir que no estigu&#233;s nervi&#243;s, &#233;s clar que ho estava. El meu tren cap a Barcelona sortia d'Alacant al cap d'una hora i mitja i si els gu&#224;rdies civils volien fer-me la guitza era evident que el perdria. Finalment, com no podia ser de cap altra manera, van intervenir dient-me que tenia l'obligaci&#243; de parlar en espanyol. Jo, per&#242;, els vaig respondre que no, que no en tenia l'obligaci&#243; perqu&#232; era al meu pa&#237;s i perqu&#232; la llengua que parlava era oficial al Pa&#237;s Valenci&#224;. Tamb&#233; els vaig recordar l'article 14 de la seva Constituci&#243;, que diu que ning&#250; no pot ser discriminat per ra&#243; de naixen&#231;a. Despr&#233;s es va fer sentir el gu&#224;rdia jurat de l'hotel, que es pensava que m'insultava dient-me "charnego" mitja dotzena de vegades, cosa que em va obligar a respondre-li que les seves paraules indicaven un alt nivell de racisme. Per&#242; no m'escoltava. Tamb&#233; s'hi va afegir el seu company, que em va dir que els racistes &#233;rem els catalans.Arribats aqu&#237;, era evident que la discussi&#243; havia entrat en un atzucac. Vaig tornar a la cambra, vaig agafar la maleta i, quan van arribar els companys d'Acci&#243; Cultural, me'n vaig anar. Va ser una situaci&#243; molt desagradable, aquella, perqu&#232; res no hauria passat si jo, en lloc de parlar en catal&#224;, ho hagu&#233;s fet en franc&#232;s o en alemany, per exemple. En aquest cas, la cambrera hauria fet mans i m&#224;nigues per entendre el significat de "caf&#233; au lait" o "kaffee mit Milch". Per&#242;, acostumada com estava que els catalanoparlants sempre demanem perd&#243; per existir &#8211;talment com ho faria un negre avergonyit de la seva pigmentaci&#243;&#8211;, els racistes espanyols es van revoltar contra mi i em van considerar un "negre" insubm&#237;s. I tot per un simple caf&#232; amb llet.Vull remarcar, per altra banda, que vaig parlar en catal&#224; en tot moment, cosa que demostra que m'entenien perfectament i que els gu&#224;rdies civils &#8211;fins i tot quan els deia que era catal&#224;, no pas espanyol&#8211; es van comportar amb m&#233;s correcci&#243; que la cambrera i que els gu&#224;rdies jurats. De fet, si vaig sortir-ne ben parat, malgrat que eren sis contra un, va ser per la serenitat que em donava creure fermament en el que deia. Ells odiaven el meu pa&#237;s i la meva llengua, per&#242; jo em defensava amb tant convenciment que es van desconcertar i es van amansir. Si, en canvi, m'hagu&#233;s mostrat vacil&#183;lant o intimidat, ells s'haurien envalentit i aquesta seria ara la cr&#242;nica d'un frac&#224;s. Per aix&#242; els estic agra&#239;t, perqu&#232; em van ensenyar que poques coses inspiren tant de respecte com el respecte que una persona sent per ella mateixa.Victor Alexandre</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/52846.jpg'></div>El passat 30 de maig, convidat per la secci&#243; local d'Acci&#243; Cultural del Pa&#237;s Valenci&#224;, vaig ser a Crevillent, Baix Vinalop&#243;, per presentar el meu llibre Nosaltres, els catalans. Va ser un acte exquisit, ple de gent hospital&#224;ria i encantadora, amb la immigraci&#243; com a eix central, durant el qual van sorgir les mateixes preocupacions que sorgeixen arreu dels Pa&#239;sos Catalans: la necessitat de tenir un Estat propi com a &#250;nica soluci&#243; de superviv&#232;ncia en un m&#243;n globalitzat i la import&#224;ncia de la llengua com a factor d'integraci&#243; dels nouvinguts. L'endem&#224; al mat&#237; vaig baixar al bar de l'hotel a esmorzar abans que em vinguessin a recollir per anar a Alacant i vaig demanar un caf&#232; amb llet a l'&#250;nica cambrera que hi havia a la barra, una noia romanesa que, segons vaig saber despr&#233;s, fa anys que viu a Crevillent:<br><br>- Un caf&#232; amb llet, si us plau.<br>- &#191;C&#243;mo?<br>- Un caf&#232; amb llet.<br>- Ser&#225; un caf&#233; con leche &#8211;posant &#232;mfasi en les paraules "con leche".<br>- &#201;s el que he dit: un caf&#232; amb llet.<br>- A mi me habla en espa&#241;ol.<br>- &#201;s una ordre?<br>- A mi me habla en espa&#241;ol.<br>- No, jo parlo en catal&#224;.<br>- No le entiendo y no tengo porque hablar catal&#225;n.<br>- Aleshores, si no m'ent&#233;n, com &#233;s que respon tot el que dic?<br>- Usted tiene la obligaci&#243;n de hablar en espa&#241;ol porque estamos en Espa&#241;a.<br><br>Quan l'interlocutor diu aquesta frase &#8211;que &#233;s el recurs de la impot&#232;ncia&#8211; &#233;s el moment de somriure i marxar, perqu&#232; ja hem guanyat. Tot espanyolista la t&#233; sempre al cap, per&#242; la reserva fins que se sent contra les cordes. Jo no vaig marxar perqu&#232;, tot i que la meva interlocutora no va deixar de desqualificar-me, em va acabar servint el caf&#232; amb llet. El problema &#233;s que en el bar &#8211;que no &#233;s nom&#233;s per als clients de l'hotel- hi havia mitja dotzena de persones m&#233;s, totes espanyoles, entre les quals una parella de la Gu&#224;rdia Civil, i totes es van revoltar contra mi. Primer ho va fer un home que hi havia al meu costat dient-me que "Estamos en Espa&#241;a" i que jo tenia l'obligaci&#243; de parlar en espanyol perqu&#232; el catal&#224;, el basc i el gallec nom&#233;s s&#243;n oficials "en sus comunidades". Vaig respondre-li que &#233;rem a Crevillent i que, en parlar en valenci&#224;, estava parlant la llengua de Crevillent. Aleshores es va veure obligat a rec&#243;rrer als desprop&#242;sits: que la llengua de Crevillent &#233;s l'espanyol, no pas el valenci&#224;, que el valenci&#224; &#233;s una llengua diferent del catal&#224; i que el nom de Crevillent &#233;s Crevillente. Aix&#237; &#233;s com consta, per cert &#8211;Crevillente&#8211;, en els sobrets de xamp&#250; i gel de bany de l'hotel. Hotel Las Palmeras, es diu.<br><br>No hi ha dubte que va ser un caf&#232; amb llet molt accidentat, el meu, perqu&#232; la cambrera, cercant amb la mirada la complicitat dels gu&#224;rdies civils, em deia que "hablar en espa&#241;ol es una cuesti&#243;n de educaci&#243;n y usted no tiene educaci&#243;n". Naturalment, vaig haver de dir-li que l'&#250;nica persona mancada d'educaci&#243; era ella per negar-se a entendre la llengua del pa&#237;s on viu des de fa anys. Aleshores, abrandant-se per damunt de la barra, em va dir: "V&#225;yase usted a la mierda". Per sort, els insults no em fan ni fred ni calor. Tant els verbals com els escrits. Trobo que s&#243;n l'expressi&#243; de la impot&#232;ncia. Aix&#242; no vol dir que no estigu&#233;s nervi&#243;s, &#233;s clar que ho estava. El meu tren cap a Barcelona sortia d'Alacant al cap d'una hora i mitja i si els gu&#224;rdies civils volien fer-me la guitza era evident que el perdria. Finalment, com no podia ser de cap altra manera, van intervenir dient-me que tenia l'obligaci&#243; de parlar en espanyol. Jo, per&#242;, els vaig respondre que no, que no en tenia l'obligaci&#243; perqu&#232; era al meu pa&#237;s i perqu&#232; la llengua que parlava era oficial al Pa&#237;s Valenci&#224;. Tamb&#233; els vaig recordar l'article 14 de la seva Constituci&#243;, que diu que ning&#250; no pot ser discriminat per ra&#243; de naixen&#231;a. Despr&#233;s es va fer sentir el gu&#224;rdia jurat de l'hotel, que es pensava que m'insultava dient-me "charnego" mitja dotzena de vegades, cosa que em va obligar a respondre-li que les seves paraules indicaven un alt nivell de racisme. Per&#242; no m'escoltava. Tamb&#233; s'hi va afegir el seu company, que em va dir que els racistes &#233;rem els catalans.<br><br>Arribats aqu&#237;, era evident que la discussi&#243; havia entrat en un atzucac. Vaig tornar a la cambra, vaig agafar la maleta i, quan van arribar els companys d'Acci&#243; Cultural, me'n vaig anar. Va ser una situaci&#243; molt desagradable, aquella, perqu&#232; res no hauria passat si jo, en lloc de parlar en catal&#224;, ho hagu&#233;s fet en franc&#232;s o en alemany, per exemple. En aquest cas, la cambrera hauria fet mans i m&#224;nigues per entendre el significat de "caf&#233; au lait" o "kaffee mit Milch". Per&#242;, acostumada com estava que els catalanoparlants sempre demanem perd&#243; per existir &#8211;talment com ho faria un negre avergonyit de la seva pigmentaci&#243;&#8211;, els racistes espanyols es van revoltar contra mi i em van considerar un "negre" insubm&#237;s. I tot per un simple caf&#232; amb llet.<br><br>Vull remarcar, per altra banda, que vaig parlar en catal&#224; en tot moment, cosa que demostra que m'entenien perfectament i que els gu&#224;rdies civils &#8211;fins i tot quan els deia que era catal&#224;, no pas espanyol&#8211; es van comportar amb m&#233;s correcci&#243; que la cambrera i que els gu&#224;rdies jurats. De fet, si vaig sortir-ne ben parat, malgrat que eren sis contra un, va ser per la serenitat que em donava creure fermament en el que deia. Ells odiaven el meu pa&#237;s i la meva llengua, per&#242; jo em defensava amb tant convenciment que es van desconcertar i es van amansir. Si, en canvi, m'hagu&#233;s mostrat vacil&#183;lant o intimidat, ells s'haurien envalentit i aquesta seria ara la cr&#242;nica d'un frac&#224;s. Per aix&#242; els estic agra&#239;t, perqu&#232; em van ensenyar que poques coses inspiren tant de respecte com el respecte que una persona sent per ella mateixa.<br><br>Victor Alexandre]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=52846&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>UN HISTORIADOR NORD-AMERICA TAMB&#201; DIU QUE COLOM ERA CATAL&#192;</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/04/06/un-historiador-nord-america-tambe-diu-que-colom-er/</link>
			<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 11:05:18 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">46949@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>Com que &#233;s un tema que, darrerament, ha al&#231;at molta polseguera en aquest f&#242;rum-blog, veig interessant penjar aquesta not&#237;cia. Que cada personeta jutge el que haja de jutjar.NOT&#205;CIAEstudiants de tot el m&#243;n aprenen que Crist&#242;for Colom, considerat el descobridor d'Am&#232;rica, era genov&#232;s, i que en nom dels reis cat&#242;lics va embarcar-se en el projecte que el va portar al nou continent. Per&#242; tot un corrent d'investigadors s'oposa a aquesta teoria, i diu que aquest no era l'origen de l'aventurer. L'historiador d'Arenys de Mar Jordi Bilbeny fa temps que sost&#233; que Colom era catal&#224;, i que la hist&#242;ria ha manipulat aquesta condici&#243; per raons pol&#237;tiques. Ara un historiador nord-americ&#224;, un pa&#237;s que venera aquest personatge hist&#242;ric, &#233;s a punt de publicar un llibre en qu&#232; coincideix amb les teories de Bilbeny.Charles J. Merrill &#233;s professor d'espanyol al seminari Mount St. Mary's, als Estats Units. &#201;s expert en literatura catalana medieval i ha col&#183;laborat amb el canal Discovery Channel. Aviat publicar&#224; 'Solving the enigma of Colombus' origins', en qu&#232; sost&#233; que Colom era catal&#224;, nascut en una fam&#237;lia 'hostil a la dinastia que governava el seu pa&#237;s'. Graduat a la Duke University, l'investigador va passar un any a Cervera estudiant els or&#237;gens de l'almirall.Merrill diu que, 'si b&#233; algunes teories revisionistes sobre els or&#237;gens de Colom han estat marcades per motius nacionalistes i consideracions que no tenen res a veure amb la hist&#242;ria', la teoria que aquest personatge fos catal&#224; &#233;s la m&#233;s consistent. Segons ell, aquesta troballa podria tenir importants implicacions per a altres teories hist&#242;riques, i podria demostrar que el paper d'It&#224;lia en la Renaixen&#231;a no fou tan decisiu com s'ha considerat fins ara.FONT: vilaweb.cat</description>
			<content:encoded><![CDATA[Com que &#233;s un tema que, darrerament, ha al&#231;at molta polseguera en aquest f&#242;rum-blog, veig interessant penjar aquesta not&#237;cia. Que cada personeta jutge el que haja de jutjar.<br><br><br>NOT&#205;CIA<br><br>Estudiants de tot el m&#243;n aprenen que Crist&#242;for Colom, considerat el descobridor d'Am&#232;rica, era genov&#232;s, i que en nom dels reis cat&#242;lics va embarcar-se en el projecte que el va portar al nou continent. Per&#242; tot un corrent d'investigadors s'oposa a aquesta teoria, i diu que aquest no era l'origen de l'aventurer. L'historiador d'Arenys de Mar Jordi Bilbeny fa temps que sost&#233; que Colom era catal&#224;, i que la hist&#242;ria ha manipulat aquesta condici&#243; per raons pol&#237;tiques. Ara un historiador nord-americ&#224;, un pa&#237;s que venera aquest personatge hist&#242;ric, &#233;s a punt de publicar un llibre en qu&#232; coincideix amb les teories de Bilbeny.<br><br>Charles J. Merrill &#233;s professor d'espanyol al seminari Mount St. Mary's, als Estats Units. &#201;s expert en literatura catalana medieval i ha col&#183;laborat amb el canal Discovery Channel. Aviat publicar&#224; 'Solving the enigma of Colombus' origins', en qu&#232; sost&#233; que Colom era catal&#224;, nascut en una fam&#237;lia 'hostil a la dinastia que governava el seu pa&#237;s'. Graduat a la Duke University, l'investigador va passar un any a Cervera estudiant els or&#237;gens de l'almirall.<br><br>Merrill diu que, 'si b&#233; algunes teories revisionistes sobre els or&#237;gens de Colom han estat marcades per motius nacionalistes i consideracions que no tenen res a veure amb la hist&#242;ria', la teoria que aquest personatge fos catal&#224; &#233;s la m&#233;s consistent. Segons ell, aquesta troballa podria tenir importants implicacions per a altres teories hist&#242;riques, i podria demostrar que el paper d'It&#224;lia en la Renaixen&#231;a no fou tan decisiu com s'ha considerat fins ara.<br><br>FONT: vilaweb.cat]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=46949&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>Los hermanos Pinzones eran unos mari...neros</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/02/27/los-hermanos-pinzones-eran-unos-marineros/</link>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 22:01:04 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">44389@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>Segons el llibre d'en Casaus, els germans Pinz&#243;n (Alfonso, Fernando i Vicente Ya&#241;ez Pinz&#243;n)viuen a Palos.Per en Casaus tamb&#233; sabem que en Alfonso Pinz&#243;n havia estat a Roma a la llibreria del PapaInocenci VIII. Que havia estat a Roma ho corroboren, a m&#233;s a m&#233;s, diversos testimonis dels plets.&#201;s curi&#243;s, per&#242;, el Procurador Reial i Ambaixador fidel de la Generalitat a la Cort de Romad&#8217;aquella &#232;poca era un tal Alfons Anes Pin&#231;on.Tamb&#233; &#233;s conegut que en Colom va organitzar el primer viatge amb un tal Fernando Ya&#241;ezPinz&#243;n.D&#243;na la casualitat que el Lloctinent de la Tresoreria Reial de la Generalitat d&#8217;aquella &#233;poca eraun tal Ferran Anes Pin&#231;on.I ja per acabar aquest c&#250;mul de casualitats, en l'al&#231;ament de la Generalitat contra Joan II hom hipot trobar documentat el nom d'un tal cavaller Vicens Anes Pin&#231;on de la vila de Pals de l'Empord&#224;.Realment &#233;s una casualitat que tamb&#233; a Palos de Moguer hi hagu&#233;s tres germans amb semblantsnoms i cognoms, dels quals, per cert, no hi ha cap prova registral. O potser, &#233;s que realment els noms dedits germans van ser tradu&#239;ts indiscriminadament, incl&#242;s el seu lloc de naixement, Pals per Palos.On podia haver conegut Colom a dits germans si no fos a la guerra civil contra Joan II ?La fal-l&#224;cia d'un Colom que, provinent de Portugal, toparia per casualitat a la R&#224;bida i , perpredestinaci&#243;, amb els Pin&#231;on a Palos de Moguer queda capolada en sec per en Juan de Castilla en les"Eleg&#237;as de Varones ilustres de Indias" on constata que en Colom escriv&#237; als Pin&#231;on explicant-los elseu projecte, abans d'anar-los a trobar, tot detallant-los que > cosa que explicita un coneixement i una amistat previs que tan sols pot provenir del'&#232;poca de quan guerrejaven junts contra Joan II</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/44389.jpg'></div>Segons el llibre d'en Casaus, els germans Pinz&#243;n (Alfonso, Fernando i Vicente Ya&#241;ez Pinz&#243;n)<br>viuen a Palos.<br>Per en Casaus tamb&#233; sabem que en Alfonso Pinz&#243;n havia estat a Roma a la llibreria del Papa<br>Inocenci VIII. Que havia estat a Roma ho corroboren, a m&#233;s a m&#233;s, diversos testimonis dels plets.<br>&#201;s curi&#243;s, per&#242;, el Procurador Reial i Ambaixador fidel de la Generalitat a la Cort de Roma<br>d&#8217;aquella &#232;poca era un tal Alfons Anes Pin&#231;on.<br>Tamb&#233; &#233;s conegut que en Colom va organitzar el primer viatge amb un tal Fernando Ya&#241;ez<br>Pinz&#243;n.<br>D&#243;na la casualitat que el Lloctinent de la Tresoreria Reial de la Generalitat d&#8217;aquella &#233;poca era<br>un tal Ferran Anes Pin&#231;on.<br>I ja per acabar aquest c&#250;mul de casualitats, en l'al&#231;ament de la Generalitat contra Joan II hom hi<br>pot trobar documentat el nom d'un tal cavaller Vicens Anes Pin&#231;on de la vila de Pals de l'Empord&#224;.<br><br>Realment &#233;s una casualitat que tamb&#233; a Palos de Moguer hi hagu&#233;s tres germans amb semblants<br>noms i cognoms, dels quals, per cert, no hi ha cap prova registral. O potser, &#233;s que realment els noms de<br>dits germans van ser tradu&#239;ts indiscriminadament, incl&#242;s el seu lloc de naixement, Pals per Palos.<br>On podia haver conegut Colom a dits germans si no fos a la guerra civil contra Joan II ?<br>La fal-l&#224;cia d'un Colom que, provinent de Portugal, toparia per casualitat a la R&#224;bida i , per<br>predestinaci&#243;, amb els Pin&#231;on a Palos de Moguer queda capolada en sec per en Juan de Castilla en les<br>"Eleg&#237;as de Varones ilustres de Indias" on constata que en Colom escriv&#237; als Pin&#231;on explicant-los el<br>seu projecte, abans d'anar-los a trobar, tot detallant-los que << ...por ser cursados navegantes/&#201;l envi&#243; sus<br>cartas mucho antes>> cosa que explicita un coneixement i una amistat previs que tan sols pot provenir de<br>l'&#232;poca de quan guerrejaven junts contra Joan II]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=44389&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>Palos o Pals?</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/02/14/palos-o-pals/</link>
			<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 10:52:58 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">43366@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>El tema del port de parten&#231;a &#233;s tamb&#233; clau per a entendre el conflicte. Mentre d'una banda En Casaus/ de Las Casas recull les paraules d'En Colom"vaig venir a la vila de Palos, que &#233;s port de mar, on jo vaig armar tres naus molt aptes per a un fet semblant, i vaig eixir del dit port molt prove&#239;t de molt&#237;ssims manteniments i de molta gent de mar", d'una altra, comenta que "va eixir del riu i barra que s'anomena de Saltes, perqu&#232; es diuaix&#237; aquell riu de Palos". Doncs b&#233;, Saltes era ja alehores, i des de feia dos segles, una illa totalment deshabitada. A m&#233;s a m&#233;s, cal deixar pal&#232;s que "aquell riu de Palos" de qu&#232; parla Casaus/Casas no ha estat mai esmentat amb amb anterioritat.Altrament, hi ha un gran nombre de cronistes de l'&#232;poca que no el fan salpar ni de Palos nio de Saltes, sin&#243; de Cadis, fet que, a finals del segle passat, ja va suposar una forta pol&#232;mica entre l'Adolfo de Castro i en Jos&#233; Mar&#237;a Asensio sense que arribaren a cap acord.A tot plegat, cal afegir que la mateixa LLETRA sde Colom en qu&#232; anunciava la descoberta, tant amaga el nom del port, en algunes edicoons, com l'identifica amb Cadis, en unes altres. Per qu&#232; podem pensar que va eixir de Pals i no de Palos? Tenim unes quantes raons:1. Certs cronistes exposen que la primera expedici&#243; de la descoberta traves&#224; les Columnes d'H&#232;rcules. Aix&#237; ho explicita l'Alfonso Garc&#237;a de Matamoros, al seu De Academia et Doctis Viris Hispaniae, de 1553:"Un cop guanyades les columnes d'H&#232;rcules, pel mar anomenat Oce&#224; Atl&#224;ntic i Gran, naveguen feli&#180;ment pels Ant&#237;podes". I aix&#237; mateix ho ratifica el mapa d'En Piri Reis, de 1513, en recollir el testimoni d'una mariner catal&#224; que havia anat en tres dels quatre primers viatges colombins:"Vam arribar primer a l'estret de >Ceuta i, despr&#233;s, havent recorregut quatre mil milles...". (quatre mil milles!!!)2. Alguns cronistes recullen el fet que en Colom va anar des   del lloc on va desembarcar fins a BArcelona a peu, en tornant de descobrir el Nou M&#243;n. Cosa que f&#233;u en tres dies, donat que els reis, per carta datada el 30 de mar&#231;, li ordenaren d'anar a Barcelona, on arrib&#224; el dia tres d'abril. El seu fill Ferran explica detingudament que "en el viatge es va haver d'aturar, si b&#233; poc, per la molta admiraci&#243; dels pobles per on passava, at&#232;s que de tots ells i de les seues proximitats, la gent corria cap als camins per veure'l a ells i als indis, i les altres coses i novetats que duia". I id&#232;nticament fa Francisco L&#243;pez de G&#243;mara, a la Historia General de la Indias y Conquista de M&#233;xico.3. Per m&#233;s que els documents de l'&#232;poca ens parlen de Palos com d'una fortalesa militar, la veritat &#233;s que mai no ho fou. Ni hui dia s'hi conserva cap rastre arqueol&#242;gic que ho puga certificar. Cosa que no passa amb Pals, que encara mant&#233; totes les traces de la vila fortificaqda medieval. Aix&#237; ho podem observar a la portada del llibre d'Antonio Herrea, Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Isalas y Tierra frme del Mar Oceano, de 1601. </description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/43366.jpg'></div>El tema del port de parten&#231;a &#233;s tamb&#233; clau per a entendre el conflicte. Mentre d'una banda En Casaus/ de Las Casas recull les paraules d'En Colom"vaig venir a la vila de Palos, que &#233;s port de mar, on jo vaig armar tres naus molt aptes per a un fet semblant, i vaig eixir del dit port molt prove&#239;t de molt&#237;ssims manteniments i de molta gent de mar", d'una altra, comenta que "va eixir del riu i barra que s'anomena de Saltes, perqu&#232; es diuaix&#237; aquell riu de Palos". Doncs b&#233;, Saltes era ja alehores, i des de feia dos segles, una illa totalment deshabitada. A m&#233;s a m&#233;s, cal deixar pal&#232;s que "aquell riu de Palos" de qu&#232; parla Casaus/Casas no ha estat mai esmentat amb amb anterioritat.<br><br>Altrament, hi ha un gran nombre de cronistes de l'&#232;poca que no el fan salpar ni de Palos nio de Saltes, sin&#243; de Cadis, fet que, a finals del segle passat, ja va suposar una forta pol&#232;mica entre l'Adolfo de Castro i en Jos&#233; Mar&#237;a Asensio sense que arribaren a cap acord.<br><br>A tot plegat, cal afegir que la mateixa LLETRA sde Colom en qu&#232; anunciava la descoberta, tant amaga el nom del port, en algunes edicoons, com l'identifica amb Cadis, en unes altres. <br><br>Per qu&#232; podem pensar que va eixir de Pals i no de Palos? Tenim unes quantes raons:<br><br>1. Certs cronistes exposen que la primera expedici&#243; de la descoberta traves&#224; les Columnes d'H&#232;rcules. Aix&#237; ho explicita l'Alfonso Garc&#237;a de Matamoros, al seu De Academia et Doctis Viris Hispaniae, de 1553:"Un cop guanyades les columnes d'H&#232;rcules, pel mar anomenat Oce&#224; Atl&#224;ntic i Gran, naveguen feli&#180;ment pels Ant&#237;podes". I aix&#237; mateix ho ratifica el mapa d'En Piri Reis, de 1513, en recollir el testimoni d'una mariner catal&#224; que havia anat en tres dels quatre primers viatges colombins:"Vam arribar primer a l'estret de >Ceuta i, despr&#233;s, havent recorregut quatre mil milles...". (quatre mil milles!!!)<br><br>2. Alguns cronistes recullen el fet que en Colom va anar des   del lloc on va desembarcar fins a BArcelona a peu, en tornant de descobrir el Nou M&#243;n. Cosa que f&#233;u en tres dies, donat que els reis, per carta datada el 30 de mar&#231;, li ordenaren d'anar a Barcelona, on arrib&#224; el dia tres d'abril. El seu fill Ferran explica detingudament que "en el viatge es va haver d'aturar, si b&#233; poc, per la molta admiraci&#243; dels pobles per on passava, at&#232;s que de tots ells i de les seues proximitats, la gent corria cap als camins per veure'l a ells i als indis, i les altres coses i novetats que duia". I id&#232;nticament fa Francisco L&#243;pez de G&#243;mara, a la Historia General de la Indias y Conquista de M&#233;xico.<br><br>3. Per m&#233;s que els documents de l'&#232;poca ens parlen de Palos com d'una fortalesa militar, la veritat &#233;s que mai no ho fou. Ni hui dia s'hi conserva cap rastre arqueol&#242;gic que ho puga certificar. Cosa que no passa amb Pals, que encara mant&#233; totes les traces de la vila fortificaqda medieval. Aix&#237; ho podem observar a la portada del llibre d'Antonio Herrea, Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Isalas y Tierra frme del Mar Oceano, de 1601. <br><br>]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=43366&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>Bartolom&#233; de las Casas o Bartomeu Casaus?</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/02/12/bartolome-de-las-casas-o-bartomeu-casaus/</link>
			<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 14:27:21 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">43207@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>No s&#233; si ho sabreu, per&#242; no hi ha ni un document que acredite la seua natura andalusa, en canvi, per ell mateix sabem que es diu Casaus. La seua Hist&#242;ria de les &#205;ndies, com tamb&#233; la Brev&#237;ssima Relaci&#243; de la Destrucci&#243; de les &#205;ndies, no nom&#233;s s&#243;n prou expl&#237;cites a fer-nos-ho veure en les seues diverses edicions, sin&#243; que ens monstren com el seu cognom passa de "Casaus" a "Casas" i a "Las Casas". Tanmateix, per la seua signatura de bisbe, sabem tamb&#233; que es deia Casaus.Com que el c&#224;rrec de Bisbe de Xiapa l'exerc&#237; des de 1543 a 1550, ja en una edat madura, no podem veure res m&#233;s que el nom que realment tenia. I com que per en Benzoni sabem que el pare delsobredit es deia "Casaos" -nom del tot identificable amb el seu Casaus- i, per altres fonts, que a la primera traducci&#243; llatina de la Brev&#237;ssima Relaci&#243;..., editada a Frankfurt el 1598, l'autor &#233;s anomenta tan sols "Bartolomeum Casaum", no fa de mal concloure que el bisbe va ser, tamb&#233;, un altres dels molts personatges desnacionalitzar a favor de Castella; sense oblidar que, de tant en tant, se'l f&#233;u franc&#233;s com aix&#237; el descriu l'Antonio de Le&#243;n al seu Tratado de confirmaciones reales, de 1630.Foto: signatura de "Bartolom&#233; de las Casas" quan era bisbe de Xiapes. Aquesta signatura sembla que diga " Fra Barthomeu/y Casaus" Apareix tamb&#233; Ep.que vol dir bisbe en llat&#237;.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/43207.jpg'></div>No s&#233; si ho sabreu, per&#242; no hi ha ni un document que acredite la seua natura andalusa, en canvi, per ell mateix sabem que es diu Casaus. La seua Hist&#242;ria de les &#205;ndies, com tamb&#233; la Brev&#237;ssima Relaci&#243; de la Destrucci&#243; de les &#205;ndies, no nom&#233;s s&#243;n prou expl&#237;cites a fer-nos-ho veure en les seues diverses edicions, sin&#243; que ens monstren com el seu cognom passa de "Casaus" a "Casas" i a "Las Casas". Tanmateix, per la seua signatura de bisbe, sabem tamb&#233; que es deia Casaus.<br>Com que el c&#224;rrec de Bisbe de Xiapa l'exerc&#237; des de 1543 a 1550, ja en una edat madura, no podem veure res m&#233;s que el nom que realment tenia. I com que per en Benzoni sabem que el pare delsobredit es deia "Casaos" -nom del tot identificable amb el seu Casaus- i, per altres fonts, que a la primera traducci&#243; llatina de la Brev&#237;ssima Relaci&#243;..., editada a Frankfurt el 1598, l'autor &#233;s anomenta tan sols "Bartolomeum Casaum", no fa de mal concloure que el bisbe va ser, tamb&#233;, un altres dels molts personatges desnacionalitzar a favor de Castella; sense oblidar que, de tant en tant, se'l f&#233;u franc&#233;s com aix&#237; el descriu l'Antonio de Le&#243;n al seu Tratado de confirmaciones reales, de 1630.<br><br>Foto: signatura de "Bartolom&#233; de las Casas" quan era bisbe de Xiapes. Aquesta signatura sembla que diga " Fra Barthomeu/y Casaus" Apareix tamb&#233; Ep.que vol dir bisbe en llat&#237;.<br><br>]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=43207&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>La Descoberta d'Am&#232;ria, empresa castellana? (II)</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/02/10/la-descoberta-dameria-empresa-castellana-ii/</link>
			<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 08:51:43 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">43063@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>B&#233;, l'altre dia ja vaig fer alguna refer&#232;ncia a aquest tema. Com que darreramet, estic molt interessat en el tema, hui en parlarem una miqueta. Resulta que Bartolom&#233; de las Casas en la seua Historia de las Indias diu que quan Colom arriba a Am&#232;rica " va vore all&#224; tantes i tan belles arbredes verdes, que deia que eren hortes, amb molta aigua, m&#233;s gracioses i formoses que les de Castella"; "&#233;s tota poblada i llaurada i era tan verda com si fos a Castella, pel maig o pel juny"; els aires saborosos i dol&#231;os al llarg de tota la nit; cap fred ni calor, com a Castella pel maig".En totes aquestes descripcions, Castella sembla m&#233;s que un pa&#237;s interior i de clima continental, un pa&#237;s mediterrani. Les refer&#232;ncies a les hortes ens menen de dret a Val&#232;ncia o Barcelona, perqu&#232; aqu&#237; les hortes guanyen un renom sense pari&#243;. Hyeronimus M&#252;nzer, autor d'una viatge per Espanya i Portugal, entre els anys 1494 i 1495, ens ha llegat unes s&#242;bries descripcions de les ciutats en aquell prec&#237;s moment. De Barcelona, ens en diu: " Des del Portal de Sant Antoni finas al mar, vers occident, &#233;s plena d'hortes, de camps, i de bell&#237;ssimes i amenes plantacions de magraners, llimoners,nesprers, palmeres, carxofes, pins, vinyes, albercoquers i d'altres arbres. La terra &#233;s abundant i f&#232;rtil". I de Val&#232;ncia:"Ens van dur a veure l'horta de la ciutat que est&#224; excel.lentment plantada de llimoners, tarongers, poncemers i palmeres. I totes les seues tanques cobertes amb les branques i les fulles dels tarongers. Hi ha ta,be taules, altars, trones, naus, seients,..."La identificaci&#243; de Val&#232;ncia amb l'Horta, no nom&#233;s la cops&#224; en M&#252;nzer, sin&#243; tamb&#233; en Colom mateix. En el tercer viatge ens en parla d'una tenor gireb&#233; id&#232;ntica a la del primer, per&#242; aqu&#237; Val&#232;ncia no &#233;s substitu&#239;da per Castella. Sin&#243; que les comparances s&#243;n fetes sobre termes, ara ja del tot versemblants. Escriu l'Almirall: "Hi havia cases i gent i terres galanes, tan formoses i verdes com a les hortes de Val&#232;ncia pel mar&#231;" o en el segon viatge tamb&#233; hi trobem que en Colom escriu les cases d'uns nadius, amb unes parets de "canyes creuades o teixides, i al capdamunt tam&#233; amb les seues verdures gracioses, com si foren parres o vergers de tarongers o poncemers, com els que hi ha a Val&#232;ncia o a Barcelona".Vist aix&#242;, no ens ha d'estranyar que en el llibre de BArtolomes de las Casas, la paraula Castella est&#224; restitu&#239;da per la de Barcelona o Val&#232;ncia. Evidentment que no &#233;s Castella la posse&#239;dora d'aquelles hortes tan f&#232;rtils i verdes, ni d'aquells aires tan saborosos i aquelles nits tan dolces de maig, sense gota de fred ni calor. Hi ha un refrany espanyol que diu: "HAsta el cuarenta de mayo no te quites el sayo". CAstella... Pa&#237;s mediterrani?FOTO: Imatge al "Americae" de l'holand&#232;s Theodore de Bry (finals del s XVI). QU&#200; FA UNA SENYERA EN UNA DESCOBERTA QUE SUPOSEM VA SER CASTELLANA? </description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/43063.jpeg'></div>B&#233;, l'altre dia ja vaig fer alguna refer&#232;ncia a aquest tema. Com que darreramet, estic molt interessat en el tema, hui en parlarem una miqueta. Resulta que Bartolom&#233; de las Casas en la seua Historia de las Indias diu que quan Colom arriba a Am&#232;rica " va vore all&#224; tantes i tan belles arbredes verdes, que deia que eren hortes, amb molta aigua, m&#233;s gracioses i formoses que les de Castella"; "&#233;s tota poblada i llaurada i era tan verda com si fos a Castella, pel maig o pel juny"; els aires saborosos i dol&#231;os al llarg de tota la nit; cap fred ni calor, com a Castella pel maig".<br><br>En totes aquestes descripcions, Castella sembla m&#233;s que un pa&#237;s interior i de clima continental, un pa&#237;s mediterrani. Les refer&#232;ncies a les hortes ens menen de dret a Val&#232;ncia o Barcelona, perqu&#232; aqu&#237; les hortes guanyen un renom sense pari&#243;. Hyeronimus M&#252;nzer, autor d'una viatge per Espanya i Portugal, entre els anys 1494 i 1495, ens ha llegat unes s&#242;bries descripcions de les ciutats en aquell prec&#237;s moment. De Barcelona, ens en diu: " Des del Portal de Sant Antoni finas al mar, vers occident, &#233;s plena d'hortes, de camps, i de bell&#237;ssimes i amenes plantacions de magraners, llimoners,nesprers, palmeres, carxofes, pins, vinyes, albercoquers i d'altres arbres. La terra &#233;s abundant i f&#232;rtil". I de Val&#232;ncia:"Ens van dur a veure l'horta de la ciutat que est&#224; excel.lentment plantada de llimoners, tarongers, poncemers i palmeres. I totes les seues tanques cobertes amb les branques i les fulles dels tarongers. Hi ha ta,be taules, altars, trones, naus, seients,..."<br><br>La identificaci&#243; de Val&#232;ncia amb l'Horta, no nom&#233;s la cops&#224; en M&#252;nzer, sin&#243; tamb&#233; en Colom mateix. En el tercer viatge ens en parla d'una tenor gireb&#233; id&#232;ntica a la del primer, per&#242; aqu&#237; Val&#232;ncia no &#233;s substitu&#239;da per Castella. Sin&#243; que les comparances s&#243;n fetes sobre termes, ara ja del tot versemblants. Escriu l'Almirall: "Hi havia cases i gent i terres galanes, tan formoses i verdes com a les hortes de Val&#232;ncia pel mar&#231;" o en el segon viatge tamb&#233; hi trobem que en Colom escriu les cases d'uns nadius, amb unes parets de "canyes creuades o teixides, i al capdamunt tam&#233; amb les seues verdures gracioses, com si foren parres o vergers de tarongers o poncemers, com els que hi ha a Val&#232;ncia o a Barcelona".<br><br>Vist aix&#242;, no ens ha d'estranyar que en el llibre de BArtolomes de las Casas, la paraula Castella est&#224; restitu&#239;da per la de Barcelona o Val&#232;ncia. Evidentment que no &#233;s Castella la posse&#239;dora d'aquelles hortes tan f&#232;rtils i verdes, ni d'aquells aires tan saborosos i aquelles nits tan dolces de maig, sense gota de fred ni calor. Hi ha un refrany espanyol que diu: "HAsta el cuarenta de mayo no te quites el sayo". CAstella... Pa&#237;s mediterrani?<br><br>FOTO: Imatge al "Americae" de l'holand&#232;s Theodore de Bry (finals del s XVI). <br><br>QU&#200; FA UNA SENYERA EN UNA DESCOBERTA QUE SUPOSEM VA SER CASTELLANA? <br><br>]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=43063&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>La descoberta d'Am&#232;rica la feren els castellans?</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2008/01/20/la-descoberta-damerica-la-feren-els-castellans/</link>
			<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 09:21:27 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">41337@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>Darrerament, m'estic interessant per la hist&#242;ria i han caigut en les meues mans una s&#232;rie de llibres i articles que denuncien la manipulaci&#243; de la hist&#242;ria a partir del segle XVI per part de Castella. No exposar&#233;  aqu&#237; i ara les centenars - diria que milers- d'evid&#232;ncies que ens diu que la descoberta d'Am&#232;rica no va ser una empresa castellana. Nom&#233;s citar&#233; un fragment d'un text, d'un col&#183;loqui -Los col&#183;loquis de la insigne ciutat de Tortosa escrit se suposa que el 1557- que em va fer despertar l'inter&#233;s sobre qu&#232; hi ha realment al darrere de la descoberta d'Am&#232;rica. Cite:Lucio: Diego de Valera que &#233;s castella, escriu, i no ho escriguera per ser en nostre favor, si aix&#237; no f&#243;ra. I finalment lo regne de Granada que, com sabeu, &#233;s estat tostemps com busca en ull al Regne de Castella, jamai s'&#233;s pogut conquistar fins que lo rei d'Arag&#243; don Fernando Segon hi ha posat les mans; i la jornada de les &#205;ndies del Oc&#233;ano,  (EL DESCOBRIMENT D'AM&#200;RICA) que Crist&#243;fol Colom, genov&#232;s, comen&#231;&#224; i apr&#233;s acabaren Ferrando Cort&#233;s i Francisco Pissarro, ab pr&#242;spera fortuna del mateix rei don Fernando d'Arag&#243;, per manament i ordre del qual se comen&#231;a, s'ha d'atribuir no gens a castellans"&#201;s a dir que ni la descoberta d'Am&#232;rica ni la conquista de Granada la feren castellans, ans al contrari, la corona d'Arag&#243; el representant m&#224;xim de la qual &#233;s el rei Ferran. No &#233;s tot una mica sospit&#243;s?</description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style='float: left;padding-right: 5px; padding-bottom: 5px;'><img src='http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/media/Image/tronxicol/41337.jpg'></div>Darrerament, m'estic interessant per la hist&#242;ria i han caigut en les meues mans una s&#232;rie de llibres i articles que denuncien la manipulaci&#243; de la hist&#242;ria a partir del segle XVI per part de Castella. No exposar&#233;  aqu&#237; i ara les centenars - diria que milers- d'evid&#232;ncies que ens diu que la descoberta d'Am&#232;rica no va ser una empresa castellana. Nom&#233;s citar&#233; un fragment d'un text, d'un col&#183;loqui -Los col&#183;loquis de la insigne ciutat de Tortosa escrit se suposa que el 1557- que em va fer despertar l'inter&#233;s sobre qu&#232; hi ha realment al darrere de la descoberta d'Am&#232;rica. Cite:<br><br>Lucio: Diego de Valera que &#233;s castella, escriu, i no ho escriguera per ser en nostre favor, si aix&#237; no f&#243;ra. I finalment lo regne de Granada que, com sabeu, &#233;s estat tostemps com busca en ull al Regne de Castella, jamai s'&#233;s pogut conquistar fins que lo rei d'Arag&#243; don Fernando Segon hi ha posat les mans; i la jornada de les &#205;ndies del Oc&#233;ano,  (EL DESCOBRIMENT D'AM&#200;RICA) que Crist&#243;fol Colom, genov&#232;s, comen&#231;&#224; i apr&#233;s acabaren Ferrando Cort&#233;s i Francisco Pissarro, ab pr&#242;spera fortuna del mateix rei don Fernando d'Arag&#243;, per manament i ordre del qual se comen&#231;a, s'ha d'atribuir no gens a castellans"<br><br>&#201;s a dir que ni la descoberta d'Am&#232;rica ni la conquista de Granada la feren castellans, ans al contrari, la corona d'Arag&#243; el representant m&#224;xim de la qual &#233;s el rei Ferran. No &#233;s tot una mica sospit&#243;s?]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=41337&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>"Yo no me llamo Jose Lu&#237;s"</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2007/11/16/yo-no-me-llamo-jose-luis/</link>
			<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 07:55:24 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">36286@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>Yo no me llamo Jos&#233; Lu&#237;sSegurament el l&#237;der d&#8217;ERC, Josep-Llu&#237;s Carod-Rovira, ser&#224; recordat per molts, entre altres coses, pels seus contactes amb la banda armada ETA i per l&#8217;escena que protagonitz&#224;, amb l&#8217;expresident Pasqual Maragall, tot i fotografiant-se amb una corona d&#8217;espines al cap. Per&#242; , sense cap mena de dubte, la seua darrera intervenci&#243; en un programa de TV de m&#224;xima audi&#232;ncia i on el p&#250;blic assistent li f&#233;u preguntes, ha estat l&#8217;afer que m&#233;s l&#8217;ha donat a con&#232;ixer. Carod, tranquil, segur d&#8217;ell mateix i amb un to afable per&#242; contundent, va anar contestant una a una les m&#250;ltiples preguntes que li feren. Val a dir que cal ser molt agosarat per presentar-se a aquest programa de la TV espanyola, dir-se sense complexos que &#233;s independentista i acceptar un bon grapat de preguntes, algunes d&#8217;elles una mica ofensives, que de bestreta ja sabia de quin caire serien. L&#8217;Espanya m&#233;s mesetaria no est&#224; acostumada que en un programa de m&#224;xima audi&#232;ncia un pol&#237;tic d&#8217;esquerres, republic&#224; i independentista, sense p&#232;ls en la llengua, conteste una a una, i amb tota mena d&#8217;arguments, preguntes que, encara que per a alguns ens semblen elementals, per a la immensa majoria de la poblaci&#243; s&#243;n inc&#242;modes, tab&#250;s, de mal gust, pol&#237;ticament incorrectes i fins i tot alguns dirien que anticonstitucionals.I &#233;s que generaci&#243; rere generaci&#243; l&#8217;educaci&#243; que des de les escoles s&#8217;ha transm&#233;s a la ploblaci&#243; - encara avui s&#8217;hi d&#243;na - ha passat pel sed&#224;s d&#8217;un model molt concret d&#8217;estat-naci&#243;. Un model uniforme, on la diversitat cultural, ling&#252;&#237;stica, hist&#242;rica&#8230; &#233;s pura an&#232;cdota. Per aix&#242;, la senyora Sagrario de Valladolid, que es dirig&#237; a Carod anomenant-lo Jos&#233; Lu&#237;s, es va sentir fins i tot ofesa quan el l&#237;der republic&#224; li contest&#224;, amb total normalitat i molt educat, que ell no es deia Jos&#233; Lu&#237;s, sin&#243; Josep Llu&#237;s. La val&#8226;lisoletana, exemple de la immensa majoria de la poblaci&#243; espanyola, estava ofesa perqu&#232; Carod la corregira. Ella no podia entendre que un ciutad&#224; d&#8217;Espanya es diguera Josep Llu&#237;s. L&#8217;educaci&#243; que havia rebut des de l&#8217;escola &#233;s que l&#8217;&#250;nica llengua oficial a tot l&#8217;estat &#233;s l&#8217;espanyol i per tant estava en tot el dret de fins i tot canviar-li el nom. Aquesta prepot&#232;ncia, aquesta ignor&#224;ncia sobre la realitat plurinacional i pluriling&#252;&#237;stica de l&#8217;estat, aquesta creen&#231;a inculcada a consci&#232;ncia que amb l&#8217;espanyol s&#8217;hi pot fer tot, no &#233;s ni m&#233;s ni menys que els fruits d&#8217;una educaci&#243; que encara continua, en part, que transmet als ciutadans i ciutadanes una visi&#243; deformada, partidista i manipulada de la realitatSi l&#8217;independentisme cada vegada t&#233; m&#233;s seguidors i seguidores &#233;s, entre altres motius, perqu&#232; cada dia hi ha m&#233;s gent que est&#224; fart d&#8217;haver de donar explicacions sobre les coses m&#233;s elementals,fins i tot sobre el seu propi nom. M&#233;s de 30 anys de democr&#224;cia haurien d&#8217;haver sigut uns anys m&#233;s que suficient perqu&#232; a ning&#250; li estranyara que a hom li puguen dir Josep Llu&#237;s, Xos&#233; o Josebe. Les preguntes que li van fer al pol&#237;tic republic&#224;, fill de mare immigrant i pare catal&#224;, van palesar que a l&#8217;Espanya m&#233;s profunda cal fer-hi molta pedagogia, calen molts programes con aquest i d&#8217;altres semblants on s&#8217;argumente, s&#8217;explicite i s&#8217;eduque la poblaci&#243; en el respecte a la diversitat. &#201;s una falta d&#8217;educaci&#243; i una bufetada a la intel&#8226;lig&#232;ncia que hom es negue a dir Josep Llu&#237;s quan diu amb total normalitat James Bond, Arnold Saurseneguer, Mikhail Gorbachev&#8230; L&#8217;exemple d&#8217;aquest programa televisiu hauria de fer reflexionar a m&#233;s d&#8217;un pol&#237;tic, fonamentalment als que tenen compet&#232;ncies educatives, que continuar educant la poblaci&#243; ignorant i deformant la realitat plurinacional i pluriling&#252;&#237;stica de l&#8217;estat &#233;s, a m&#233;s de manipulador, fomentar un model educatiu que atia l&#8217;enfrontament i posa en perill la cohesi&#243; social.Alcoi,11denovembredel 2007Vicent Luna i Sirera</description>
			<content:encoded><![CDATA[Yo no me llamo Jos&#233; Lu&#237;s<br><br>Segurament el l&#237;der d&#8217;ERC, Josep-Llu&#237;s Carod-Rovira, ser&#224; recordat per molts, entre altres coses, pels seus contactes amb la banda armada ETA i per l&#8217;escena que protagonitz&#224;, amb l&#8217;expresident Pasqual Maragall, tot i fotografiant-se amb una corona d&#8217;espines al cap. Per&#242; , sense cap mena de dubte, la seua darrera intervenci&#243; en un programa de TV de m&#224;xima audi&#232;ncia i on el p&#250;blic assistent li f&#233;u preguntes, ha estat l&#8217;afer que m&#233;s l&#8217;ha donat a con&#232;ixer. Carod, tranquil, segur d&#8217;ell mateix i amb un to afable per&#242; contundent, va anar contestant una a una les m&#250;ltiples preguntes que li feren. Val a dir que cal ser molt agosarat per presentar-se a aquest programa de la TV espanyola, dir-se sense complexos que &#233;s independentista i acceptar un bon grapat de preguntes, algunes d&#8217;elles una mica ofensives, que de bestreta ja sabia de quin caire serien. L&#8217;Espanya m&#233;s mesetaria no est&#224; acostumada que en un programa de m&#224;xima audi&#232;ncia un pol&#237;tic d&#8217;esquerres, republic&#224; i independentista, sense p&#232;ls en la llengua, conteste una a una, i amb tota mena d&#8217;arguments, preguntes que, encara que per a alguns ens semblen elementals, per a la immensa majoria de la poblaci&#243; s&#243;n inc&#242;modes, tab&#250;s, de mal gust, pol&#237;ticament incorrectes i fins i tot alguns dirien que anticonstitucionals.<br>I &#233;s que generaci&#243; rere generaci&#243; l&#8217;educaci&#243; que des de les escoles s&#8217;ha transm&#233;s a la ploblaci&#243; - encara avui s&#8217;hi d&#243;na - ha passat pel sed&#224;s d&#8217;un model molt concret d&#8217;estat-naci&#243;. Un model uniforme, on la diversitat cultural, ling&#252;&#237;stica, hist&#242;rica&#8230; &#233;s pura an&#232;cdota. Per aix&#242;, la senyora Sagrario de Valladolid, que es dirig&#237; a Carod anomenant-lo Jos&#233; Lu&#237;s, es va sentir fins i tot ofesa quan el l&#237;der republic&#224; li contest&#224;, amb total normalitat i molt educat, que ell no es deia Jos&#233; Lu&#237;s, sin&#243; Josep Llu&#237;s. La val&#8226;lisoletana, exemple de la immensa majoria de la poblaci&#243; espanyola, estava ofesa perqu&#232; Carod la corregira. Ella no podia entendre que un ciutad&#224; d&#8217;Espanya es diguera Josep Llu&#237;s. L&#8217;educaci&#243; que havia rebut des de l&#8217;escola &#233;s que l&#8217;&#250;nica llengua oficial a tot l&#8217;estat &#233;s l&#8217;espanyol i per tant estava en tot el dret de fins i tot canviar-li el nom. Aquesta prepot&#232;ncia, aquesta ignor&#224;ncia sobre la realitat plurinacional i pluriling&#252;&#237;stica de l&#8217;estat, aquesta creen&#231;a inculcada a consci&#232;ncia que amb l&#8217;espanyol s&#8217;hi pot fer tot, no &#233;s ni m&#233;s ni menys que els fruits d&#8217;una educaci&#243; que encara continua, en part, que transmet als ciutadans i ciutadanes una visi&#243; deformada, partidista i manipulada de la realitat<br>Si l&#8217;independentisme cada vegada t&#233; m&#233;s seguidors i seguidores &#233;s, entre altres motius, perqu&#232; cada dia hi ha m&#233;s gent que est&#224; fart d&#8217;haver de donar explicacions sobre les coses m&#233;s elementals,fins i tot sobre el seu propi nom. M&#233;s de 30 anys de democr&#224;cia haurien d&#8217;haver sigut uns anys m&#233;s que suficient perqu&#232; a ning&#250; li estranyara que a hom li puguen dir Josep Llu&#237;s, Xos&#233; o Josebe. Les preguntes que li van fer al pol&#237;tic republic&#224;, fill de mare immigrant i pare catal&#224;, van palesar que a l&#8217;Espanya m&#233;s profunda cal fer-hi molta pedagogia, calen molts programes con aquest i d&#8217;altres semblants on s&#8217;argumente, s&#8217;explicite i s&#8217;eduque la poblaci&#243; en el respecte a la diversitat. &#201;s una falta d&#8217;educaci&#243; i una bufetada a la intel&#8226;lig&#232;ncia que hom es negue a dir Josep Llu&#237;s quan diu amb total normalitat James Bond, Arnold Saurseneguer, Mikhail Gorbachev&#8230; L&#8217;exemple d&#8217;aquest programa televisiu hauria de fer reflexionar a m&#233;s d&#8217;un pol&#237;tic, fonamentalment als que tenen compet&#232;ncies educatives, que continuar educant la poblaci&#243; ignorant i deformant la realitat plurinacional i pluriling&#252;&#237;stica de l&#8217;estat &#233;s, a m&#233;s de manipulador, fomentar un model educatiu que atia l&#8217;enfrontament i posa en perill la cohesi&#243; social.<br>Alcoi,11denovembredel 2007<br>Vicent Luna i Sirera]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=36286&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
				<item>
			<title>Qu&#232; entenem per nacionalisme?</title>
			<link>http://crevillent.cuadernosciudadanos.net/tronxicol/2007/06/29/que-entenem-per-nacionalisme/</link>
			<pubDate>Fri, 29 Jun 2007 15:47:25 +0000</pubDate>
						<category domain="main">General</category>			<guid isPermaLink="false">26235@http://www.cuadernosciudadanos.net</guid>
			<description>Sens dubte, nacionalisme &#233;s una paraula estigmatitzada, sobretot, pel grans mitjans de comunicaci&#243; amb un sentit totalment pejoratiu. En lloc d'informar de manera objectiva del per qu&#232; hi ha certs moviments al llarg i ample del m&#243;n que reivindiquen la llibertat d'una col&#183;lectivitat, s'entesten a  manipular i a afirmar que el nacionalisme &#233;s un moviment dolent per a la humanitat. Per al meu entendre: rotundament fals.Per a mi ser nacionalista &#233;s ser respectu&#243;s amb els teus avantpassats. Hui dia cal ser nacionalista per pura ecologia, cla preservar i fomentar el que hi haja de diversitat a l'Univers. Els pobles com les balenes per posar un exemple tenen exist&#232;ncia pr&#242;pia. El nacionalista &#233;s, doncs, un ecologista, ja que l'ecologisme no &#233;s una altra que el nacionalisme de les esp&#232;cies naturals, o dit a l'inrev&#233;s, el nacionalisme &#233;s l'ecologisme de les nacions. El mateix sistema de globalitzaci&#243; neoliberal, depredadors dels recursos i de la biodiversitat, condemna a la desaparici&#243; de lleng&#252;es, &#232;tnies i nacions. &#191;Com ens podem oposar? Els pobles es mouen, fan pol&#237;tica i sorgeix all&#242; que anomenem nacionalisme. Com tota fpr&#231;a motriu, cal saber orientar-la. Aquest nacionalisme deu ser internacionalista: si tota naci&#243; t&#233; el dret, i fins i tot l'obligaci&#243; de procurar que les altres nacons preserven la seua. I aquest internacionalisme res t&#233; a vore amb el cosmopolitisme barat d'alguns progres, que amb el seu inter&#233;s en vore desapar&#233;ixer les difer&#232;ncies entre nacions s&#243;n la qunta columna dels estats homogeneitzadors. I aquest nacionalisme internacionalista que ja pregonaren grans humanistes com Rizal, Mart&#237;. Orwell o Ghandi, tampoc no t&#233; res a vore amb el nacionalisme, hegemonisme millor dit, dels estats expansionistes, que tenen en Franco, Hitler o Mussolini el seu millor prototipus.</description>
			<content:encoded><![CDATA[Sens dubte, nacionalisme &#233;s una paraula estigmatitzada, sobretot, pel grans mitjans de comunicaci&#243; amb un sentit totalment pejoratiu. En lloc d'informar de manera objectiva del per qu&#232; hi ha certs moviments al llarg i ample del m&#243;n que reivindiquen la llibertat d'una col&#183;lectivitat, s'entesten a  manipular i a afirmar que el nacionalisme &#233;s un moviment dolent per a la humanitat. Per al meu entendre: rotundament fals.<br><br>Per a mi ser nacionalista &#233;s ser respectu&#243;s amb els teus avantpassats. Hui dia cal ser nacionalista per pura ecologia, cla preservar i fomentar el que hi haja de diversitat a l'Univers. Els pobles com les balenes per posar un exemple tenen exist&#232;ncia pr&#242;pia. El nacionalista &#233;s, doncs, un ecologista, ja que l'ecologisme no &#233;s una altra que el nacionalisme de les esp&#232;cies naturals, o dit a l'inrev&#233;s, el nacionalisme &#233;s l'ecologisme de les nacions. El mateix sistema de globalitzaci&#243; neoliberal, depredadors dels recursos i de la biodiversitat, condemna a la desaparici&#243; de lleng&#252;es, &#232;tnies i nacions. &#191;Com ens podem oposar? <br>Els pobles es mouen, fan pol&#237;tica i sorgeix all&#242; que anomenem nacionalisme. Com tota fpr&#231;a motriu, cal saber orientar-la. Aquest nacionalisme deu ser internacionalista: si tota naci&#243; t&#233; el dret, i fins i tot l'obligaci&#243; de procurar que les altres nacons preserven la seua. I aquest internacionalisme res t&#233; a vore amb el cosmopolitisme barat d'alguns progres, que amb el seu inter&#233;s en vore desapar&#233;ixer les difer&#232;ncies entre nacions s&#243;n la qunta columna dels estats homogeneitzadors. I aquest nacionalisme internacionalista que ja pregonaren grans humanistes com Rizal, Mart&#237;. Orwell o Ghandi, tampoc no t&#233; res a vore amb el nacionalisme, hegemonisme millor dit, dels estats expansionistes, que tenen en Franco, Hitler o Mussolini el seu millor prototipus.<br>]]></content:encoded>
			<comments>http://www.cuadernosciudadanos.net/tronxicol?p=26235&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1#comments</comments>
		</item>
			</channel>
</rss>
